Språkvetenskap

Fler länkar från menyn Ämnen
Kielentutkimuksen metodologiaan keskittyvä kokoelma esittelee ja jäsentää kielentutkimuksen eri alojen ja suuntausten menetelmiä ja aineistoja sekä muita tutkimusprosessiin liittyviä kysymyksiä. Kokoelma on suunnattu opiskelijoille, tutkijoille sekä kaikille kielentutkimuksesta kiinnostuneille.
Webbplatsens språk: 
http://hdl.handle.net/10138/323448

Visa mera
Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran julkaisema kirja sisältää yhdeksän tutkimusartikkelia, joissa tarkastellaan sosiaalista vuorovaikutusta kolmessa erityyppisessä ammatillisessa ympäristössä: sosiaali- ja terveydenhuollossa, koulutuksessa ja asiantuntijaorganisaatiossa.
Webbplatsens språk: 
https://oa.finlit.fi/site/books/e/10.21435/skst.1471/

Visa mera
Artikkelikokoelma tutustuttaa Turun kielelliseen historiaan keskiajalta 1900-luvun lopulle saakka. Teoksessa tarkastellaan monikielisyyttä kielitieteen, historian, arkeologian, kirjallisuustieteen ja kulttuuriperinnön tutkimuksen näkökulmista.
Webbplatsens språk: 
https://oa.finlit.fi/site/books/e/10.21435/skst.1475/

Visa mera
Täällä voi tutustua luetteloiden, äänite-esimerkkien, valokuvien ja keruukertomusten avulla Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran varhaiseen, äänittämällä tallennettuun aineistoon.
Webbplatsens språk: 
https://fonogrammi.finlit.fi/

Visa mera
Täällä voi lukea SKS:n englanninkielisessä julkaisusarjassa Studia Fennicassa ilmestyneitä teoksia. Sarjassa julkaistaan kirjoja antropologian, etnologian, folkloristiikan, historian, kirjallisuuden sekä kielitieteen aloilta.
Webbplatsens språk: 
https://oa.finlit.fi/

Visa mera
Miten sodan olosuhteissa on hoidettu monikieliset keskustelut, ohjeistukset, määräykset ja raportoinnit? Pekka Kujamäki tarkastelee tutkimuksessaan suomalais-saksalaista aseveljeyttä ennen kaikkea monikielisenä sotilas-, viranomais- ja siviilikohtaamisten verkostona, jota tulkkeina ja kääntäjinä toimineet kielitaitoiset sotilaat ja siviilit pitivät koossa. Keitä nämä aseveljeyden tulkit olivat? Miten he päätyivät tehtäviinsä? Kirjassa valotetaan pitkälti pimentoon jäänyttä osaa suomalaisesta kääntämisen ja tulkkauksen historiasta ja täydennetään kuvaa aseveljeyden kohtaamisista sekä kielen ja kielitaidon merkityksestä aseveljeyden arjessa.
Webbplatsens språk: 
https://oa.finlit.fi/site/books/m/10.21435/skst.1488/

Visa mera
Johanna Isosävi tarkastelee kirjassaan kohteliaisuuden historiaa ja teoriaa sekä suomalaisia ja ranskalaisia kohteliaisuuskäsityksiä ja kohteliaisuuden muutosta.
Webbplatsens språk: 
https://oa.finlit.fi/site/books/m/10.21435/tl.284/

Visa mera