Useita Raamatun käännösversioita. Varustettu hakuominaisuuksin.
Webbplatsens språk: 
http://www.biblegateway.com

Visa mera
Interlingua on vuoteen 1951 mennessä kehitetty keinotekoinen kieli, jonka rakenne noudattaa yksinkertaistettua latinaa ja sanasto on muodostettu italian, espanjan/portugalin, ranskan ja englannin kieliä vertailemalla. Sivuilla esitellään interlinguaa ja perustellaan sen käyttöä. Materiaali on pääosin kaksikielistä (suomi-interlingva).
Webbplatsens språk: 
http://www.interlingua.fi

Visa mera
Clavis latina 1 on latinan kielen alkeiskurssi, jonka harjoituskurssin tehtävät on julkaistu Opetushallituksen Edu.fi-palvelussa verkkoversiona.
Webbplatsens språk: 
http://www.edu.fi/clavislatina

Visa mera
Abitreenien latinan oppimateriaalit, harjoituksia sekä yo-tehtävät.
Webbplatsens språk: 
https://yle.fi/aihe/abitreenit/latina

Visa mera
Kokoelma latinankielisiä rukouksia, joista useat on sävelletty myös virsiksi tai kuuluisiksi hengellisiksi lauluiksi, mm. Ave Maria, Ave maris stella, Ave mater dolorosa, Ave verum corpus, Dies irae, Panis angelicus, Te deum.
Webbplatsens språk: 
http://www.preces-latinae.org/

Visa mera
National Archives opastaa keskiajan latinan kielen lukemiseen. Kurssi on kohdistettu vanhojen keskiaikaisten asiakirjojen lukemisesta kiinnostuneille.
Webbplatsens språk: 
http://www.nationalarchives.gov.uk/latin/

Visa mera
Jyväskylän yliopiston kirjasto omistaa kuuluisan Piae cantiones -laulukirjan kolmannen painoksen, joka ilmestyi vuonna 1625 Rostockissa nimellä Cantiones piae et antiquae. Kotisivulla on esitelty kirja kuvin ja sanoin. Musiikin kuuntelu vaatii Real Player -ohjelman.
Webbplatsens språk: 
http://kirjasto.jyu.fi/jyk/kokoelmat/cantiones/etukuva.htm

Visa mera
Ylen latinan kieli -osa sisältää abitreenit, latinaa matkailijoille, latinankielisiä fraaseja sekä latinankieliset uutiset ja tietoa niiden toimituskunnasta sekä merkityksestä.
Webbplatsens språk: 
http://yle.fi/aihe/artikkeli/2015/12/15/latina

Visa mera
Keskiaikaisen paleografian klassikkoteos lyhennyksistä englanniksi käännettynä. Käsikirjoituksissa käytettiin tilan ja materiaalin säästämiseksi runsaasti lyhennyksiä vastaamaan esimerkiksi tiettyjä kirjainyhdistelmiä, sijapäätteitä ja vastaavia. Lyhennysten merkintä ja merkitys löytyvät tästä teoksesta.
Webbplatsens språk: 
https://kuscholarworks.ku.edu/bitstream/handle/1808/1821/47cappelli.pdf

Visa mera
Käsikirja esittelee keskiaikaisen kirjoituksen ja sen eri tyylien historiaa kuvin ja esimerkein havainnollistettuna.
Webbplatsens språk: 
https://spotlight.vatlib.it/latin-paleography

Visa mera
Academic-bible.com sisältää Raamatun heprean- ja kreikankieliset alkutekstit sekä joitakin eriaikaisia käännöksiä.
Webbplatsens språk: 
https://www.academic-bible.com/en/online-bibles/about-the-online-bibles/

Visa mera
Teologian sanakirja sisältää yli 7000 teologista termiä selityksineen.
Webbplatsens språk: 
http://sanakirja.teol.helsinki.fi/

Visa mera
Yleisradion viikoittainen latinankielinen uutiskatsaus lähetti uutisia 30 vuoden ajan kesään 2019 asti.
Webbplatsens språk: 
http://ohjelmaopas.yle.fi/1-1931339

Visa mera