Materiaali on tarkoitettu ensisijaisesti ammattikorkeakoulujen opiskelijoille ruotsin kielen perusrakenteiden ja -sanaston kertaamiseen ja syventämiseen. Aineiston avulla parannat valmiuksiasi varsinaisia ruotsin opintoja varten. Sivusto soveltuu täysin itsenäiseen opiskeluun. Tekijöinä on kahdeksan ruotsin kielen opettajaa eri ammattikorkeakouluista.
Webbplatsens språk: 
http://www3.hamk.fi/bud

Visa mera
Useita Raamatun käännösversioita. Varustettu hakuominaisuuksin.
Webbplatsens språk: 
http://www.biblegateway.com

Visa mera
Ympäristöalan sanakirja EnDic sisältää noin 80 000 hakusanaa yhdeksällä eri kielellä ja 2000 hakusanan selitteet suomeksi, englanniksi ja viroksi. Mukana on myös Ilmatieteellinen sanakirja MetDic. MetDicin noin 9 000 termiä löytyvät suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi.
http://mot.kielikone.fi/mot/endic/netmot.exe

Visa mera
Ruotsinkielen ja 15 Ruotsissa puhutun kielen sanakirja.
Webbplatsens språk: 
http://lexin.nada.kth.se/lexin/

Visa mera
Tiivis tietoturvan sanasto sisältää tietoturvaa käsitteleviä termejä selityksineen näkökulman mukaan jäsennettyinä. Näkökulmat ovat: peruskäsitteet, tietoturvauhat, tietoturvankeinoja, tietoturva-alan organisaatioita. Sanastossa on annettu termit suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi.
Webbplatsens språk: 
http://www.tsk.fi/fi/info/TiivisTietoturvasanasto.pdf

Visa mera
I grevens tid on ruotsin kielen kurssi, jonka tekstit ovat Ruotsi-Suomen aikaan sijoittuvia tarinoita aikakauden tavallisten ihmisisten elämästä. Materiaalista löytyy tekstejä sanastoineen sekä harjoituksia.
Webbplatsens språk: 
http://www.igrevenstid.fi

Visa mera
Sivuilla on tietoa maahanmuuttajille tarkoitetuista koulutuspalveluista ja -vaatimuksista, kielikursseista ja muista opinnoista sekä Suomen koulutusjärjestelmästä.
Webbplatsens språk: 
http://www.edu.fi/yleissivistava_koulutus/maahanmuuttajien_koulutus

Visa mera
Sanaston tavoitteena on helpottaa ja yhtenäistää laajakaistaa koskevaa viestintää. Sanastoon on koottu keskeiset tiedotusvälineissä ja laitteiden käyttöoppaissa esiintyvät käsitteet. Käsitteille on annettu suomenkieliset termisuositukset ja niille ruotsin- ja englanninkieliset vastineet.
http://www.tsk.fi/tiedostot/pdf/Laajakaistasanasto.pdf

Visa mera
Sivuilla voi kuunnella eri puolilla Suomen ruotsinkielistä aluetta asuvien puhujien ääninäytteitä. Näytteet on myös purettu tekstiksi sekä ääntämyksen mukaisesti että yleiskielelle.
http://www.sls.fi/doc.php?docid=323

Visa mera
Pankki- ja rahoitusalan termipankki sisältää termistöä, käsitteiden määritelmiä ja kuvauksia sekä käsitekaavioita suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi. Sanasto löytyy myös TEPA-termipankista.
http://www.tsk.fi/tsk/pankkisanasto/etusivu-281.html

Visa mera
Svenska ortnamn i Finland sisältää 5 000 ruotsinkielistä paikannimeä tarkistettuine kirjoitusasuineen ja ääntämisohjeineen. Koska osalla kohteista on nimi sekä ruotsiksi että suomeksi, sisältyy julkaisuun myös 2 000 suomenkielistä nimeä.
Webbplatsens språk: 
http://kaino.kotus.fi/svenskaortnamn/

Visa mera
Lyhyitä arkipäivän keskusteluja teksteinä ja äänitteinä viidellä pohjoismaisella kielellä.
Webbplatsens språk: 
http://www.pohjola-norden.fi/suomeksi/kouluille/opetusmateriaalit/kielet_ja_kirjallisuus/

Visa mera
Työmarkkinoiden ruotsinkielinen kielilautakunta on koonnut suomalais-ruotsalaisen sanalistan työmarkkinatermeistä. Listaa täydennetään myöhemmin.
Webbplatsens språk: 
http://kaino.kotus.fi/www/ordlistor/fackterm.html

Visa mera
Verkkopalvelun avulla aikuiset maahanmuuttajat voivat opiskella suomen kieleen ja kulttuuriin sekä työelämään liittyviä asioita. Palvelussa on aineistoa myös maahanmuuttajien ruotsin kielen opiskeluun. Palvelun käyttäminen vaatii rekisteröitymistä, mutta sitä voi kokeilla ilmankin. Oppimateriaaleja täydennetään edelleen.
Webbplatsens språk: 
https://www.kotisuomessa.fi/web/guest

Visa mera
Oikeusministeriön julkaisema sivusto auttaa viranomaisia soveltamaan kielilainsäädäntöä työssään niin, että suomea ja ruotsia puhuvien perusoikeudet toteutuvat. Sivuilta löytyy työkaluja, jotka havainnollistavat kielilain säännöksiä hallinnon eri tehtävissä. Työväline soveltuu myös muille, jotka tarvitsevat lisätietoja kielilain soveltamisesta.
Webbplatsens språk: 
http://oikeusministerio.fi/fi/index/kansalliskielistrategia.html

Visa mera
Sanastoon on koottu lähes 500 Kelan etuuksiin liittyvää käsitettä ruotsinkielisine vastineineen. Sanasto on tarkoitettu apuvälineeksi esimerkiksi lainvalmistelijoille, tiedottajille, toimittajille ja kääntäjille.
Webbplatsens språk: 
http://www.kela.fi/termit

Visa mera
Muotibloggaaja Linda Juhola, räppäri Jesse Piisinen ja kolme muuta Ruotsiin muuttanutta suomalaista kertoo, miltä maa näyttää suomalaisin silmin. Videoita, tehtäviä ja lisämateriaaleja eri aiheista.
Webbplatsens språk: 
http://yle.fi/aihe/artikkeli/2015/12/15/swe-pakko-puhua-ruotsia

Visa mera
Finnishcourses.fi-kurssihaussa voit hakea tietoja kursseista suomeksi, englanniksi tai venäjäksi. Voit hakea tietoa suomen kielen kursseista Helsingin, Tampereen tai Turun seudulta. Lisäksi voit hakea tietoa ruotsin kielen kursseista, jotka järjestetään Helsingin seudulla.
Webbplatsens språk: 
http://www.finnishcourses.fi/fi

Visa mera
Opetuskäyttöön suunniteltujen tiedonhakutehtävien avulla voi tutustua Kotimaisten kielten keskuksen monipuolisiin verkkopalveluihin.
Webbplatsens språk: 
http://www.kotus.fi/kotus/kotus_verkossa/tiedonhakutehtavat

Visa mera
Yle oppimisen ruotsin kielen materiaaleja kielen opiskeluun. Sivulta löytyy ruotsin kieltä joulun juhlinnasta yleiseen kielitutkintoon harjoittelemiseen.
Webbplatsens språk: 
http://yle.fi/aihe/artikkeli/2015/12/15/ruotsi

Visa mera
Metropolian opiskelijoiden ylläpitämät sanastot sisältävät suun terveyteen liittyvien sanojen käännöksiä eri kielillä.
Webbplatsens språk: 
http://www.metropolia.fi/palvelut/yksityishenkiloille/suunhoidon-opetusklinikka/monikieliset-suun-te...

Visa mera
Emeritusprofessori Fred Karlssonin teos esittelee Suomen itsenäisyyden ajan kielimaisemaa, kieliolojen kehitystä ja kielipolitiikkaa. Kirja on julkaistu myös ruotsiksi ja englanniksi.
Webbplatsens språk: 
https://suomenkielet100.fi/

Visa mera
Kuuden pohjoismaisen tutkimuslaitoksen yhteistyönä syntynyt monikielinen verkkosanakirja, jonka lähdekielenä on islanti ja kohdekielinä tanska, ruotsi, norja (bokmål ja nynorsk), fääri ja vuodesta 2018 lähtien suomi.
http://islex.is/fi?ffletta=&fofl=&frnum=&fmerki=&ft=&finna=&ord=

Visa mera
Suomenkielisiä tekstejä 1500-luvulta 1900-luvun alkuun, murreaineistoja, nykykielen aineistoja, nimistöaineistoa, suomen sukukielten aineistoja. Mm. sananparsia, suomen ja ruotsin kielten murresanakirjat, tasavallan presidenttien uuden vuoden puheet, Karjalan kielen sanakirjan hakusanaluettelo, saamen etymologinen tietokanta sekä nykysuomen sanalista.
Webbplatsens språk: 
http://www.kotus.fi/digiaineistot

Visa mera
Kielipankki tarjoaa teksti- ja puheaineistoja tutkijoiden, opettajien ja opiskelijoiden käyttöön. Osa aineistoista on käytettävissä avoimesti, osaan vaaditaan käyttöoikeudet.
Webbplatsens språk: 
https://www.kielipankki.fi/

Visa mera
Sanapaja tukee opiskelua suomen ja ruotsin kielellä. Palveluun on koottu eri oppiaineissa esiintyviä sanoja ja käsitteitä selityksineen. Sanoista on saatavilla käännöksiä eri kielillä: arabiaksi, kurdiksi, vietnamiksi, albaniaksi, persiaksi, venäjäksi, somaliksi ja viroksi.
Webbplatsens språk: 
http://sanapaja.edu.fi/

Visa mera
Sivustolla on informaatiota ruotsinkielisistä oppilaitoksista ja opiskelumahdollisuuksista Suomessa. Myös oppilaitoksiin hakemisesta ja opintotuesta kerrotaan.
Webbplatsens språk: 
https://www.studentum.fi/koulutushaku/svensksprakiga-utbildningar

Visa mera

Sidor