15 träffar. Visar 1 - 15 träffar.
Oppaassa \Käännetääkö tekstisi, tulkataanko puheenvuorosi?\ annetaan ohjeita siihen, millaista tekstiä tulisi kirjoittaa, jotta se olisi helppo kääntää tai tulkata toisille kielille. Opas on alunperin laadittu Suomen EU-puheenjohtajakautta varten.
Webbplatsens språk: 
http://kaino.kotus.fi/www/verkkojulkaisut/eu-opas.html

Visa mera
Sivuilla voi kääntää matkailuun liittyvää perussanastoa yli 70 kielestä toiseen. Lausumisesta on useimmiten ääninäytteet. Lisäksi sivuilla on matkailuun liittyviä linkkejä.
Webbplatsens språk: 
http://www.travlang.com/languages

Visa mera
AltaVistan käännöspalvelulla voi kääntää tekstiä ja www-sivuja englannista ranskaksi, saksaksi, espanjaksi, italiaksi, portugaliksi, venäjäksi, kiinaksi, japaniksi ja koreaksi sekä päinvastoin.
Webbplatsens språk: 
http://babelfish.altavista.digital.com/cgi-bin/translate?

Visa mera
Sivuilla on liiton esittely sekä yleistietoa kääntäjän ja tulkin työstä.
Webbplatsens språk: 
http://www.sktl.net

Visa mera
Monikielinen sanakirja, jonka jatkuvaan kartuttamiseen Logos Groupin ammattikääntäjät osallistuvat. Mukana on yli 30 kieltä mm. suomi ja termejä tällä hetkellä yhteensä yli 7 miljoonaa.
Webbplatsens språk: 
http://www.logos.it

Visa mera
Tietoa KAJ:sta, kääntäjän työstä, palkkauksesta, käännös- ja tulkkauspalkkioista sekä asiantuntijahaku.
Webbplatsens språk: 
http://www.kaj.fi/

Visa mera
Portaali netissä oleviin sanakirjoihin, yli 1500 sanakirjaa yli 230 kielellä.
Webbplatsens språk: 
http://www.yourdictionary.com

Visa mera
Euroopan unionin käännöspalvelukeskuksen tarpeisiin kehitetty monikielinen termitietokanta. Sisältää lyhenteitä, fraaseja, teknisiä ja tieteellisiä termejä EU:n virallisilla kielillä. Monipuoliset hakuominaisuudet.
Webbplatsens språk: 
http://iate.europa.eu

Visa mera
SKTOL:n kautta käännöspalveluja tarvitseva saa yhteyden laadukkaita ja luotettavia palveluja tarjoaviin käännösyrityksiin, jotka ovat erikoistuneet lukuisiin erikoisaloihin ja kieliyhdistelmiin.
http://www.sktol.org

Visa mera
Kääntää www-sivun tai muun tekstin kielestä englantiin ja päinvastoin, esim. ranskasta englantiin, saksasta englantiin, italiasta englantiin ja päinvastoin.
Webbplatsens språk: 
http://www.google.com/translate_t

Visa mera
Verkkoyhteisö kääntäjille, jotka kääntävät suomalaista, suomenruotsalaista tai saamelaista kirjallisuutta muille kielille.
http://www.kaantopiiri.fi/

Visa mera
Kalevalasta on tehty runomuotoisia käännöksiä, proosakäännöksiä, lyhennelmiä ja mukaelmia. Teosta on käännetty yli 60 kielelle. Verkkopalvelu sisältää 100 artikkelia Kalevalan kääntäjistä ja käännöksistä. Mukana on 27 käännöskieltä.
Webbplatsens språk: 
http://kalevalamaailmalla.kalevalaseura.fi/

Visa mera
Tietokannassa on tiedot suomalaisen (suomen- ja saamenkielisen sekä suomenruotsalaisen) kaunokirjallisuuden, kansanrunouden, lastenkirjallisuuden ja yleisen tietokirjallisuuden käännöksistä vuodesta 1853 alkaen. Käännöksiä voidaan hakea tekijän suku- tai etunimen, alkuteoksen, kääntäjän, käännöksen kielen, teoksen genren tai julkaisuvuoden mukaan.
Webbplatsens språk: 
http://dbgw.finlit.fi/fili/kaan.php

Visa mera