Kalevalan Aino on kommentoitu julkaisu Uuden Kalevalan 4. runon säkeistä 1–30. Julkaisu havainnollistaa Aino-runoa ja sen taustoja sekä Lönnrotin toimitusperiaatteita kansanrunoaineiston suhteen.
Webbplatsens språk: 
http://aino.finlit.fi/omeka/

Visa mera
Avoin Kalevala avaa nykylukijalle kansalliseepoksen uudella tavalla: millaiseen maailmaan eepos syntyi, mikä on sen suhde kansanrunoihin, miten ymmärtää Kalevalan kieltä. Avoin Kalevala sisältää sananselityksiä, tieteellisiä kommentaareja ja laajempia kirjoituksia vuonna 1849 ilmestyneeseen Kalevalaan. Editiossa on kolme osaa, joista ensimmäiseen osaan kuuluvat runot 1−15 ja Lönnrotin esipuheet Uuteen ja Vanhaan (1835) Kalevalaan. Toinen osa sisältää vuoden 1849 Kalevalan runot 16–50. Kolmas osa täydentää edellisiä osia sananselityksillä ja kommentaareilla. Kaikki Kalevalan runot ja esipuheet ovat luettavissa painetun kirjan näköiskappaleena, tekstin transkriptioina ja käsikirjoituksen faksimilekuvina.
Webbplatsens språk: 
http://kalevala.finlit.fi/

Visa mera
SKVR-tietokanta sisältää 34-osaiseen Suomen Kansan Vanhat Runot -teokseen taltioidut kalevalaiset runot. Kokonaisuudessa annetaan myös laajalti tietoa kalevalaisen runouden käsitteestä ja materiaalista.
Webbplatsens språk: 
https://skvr.fi/kalevalainen-runous

Visa mera
Suomen kansan vanhat runot -tietokannasta voi hakea Suomen alueelta kerättyä kansanrunoutta. Runoja voi etsiä paikkakunnittain ja pitäjittäin, kerääjän mukaan, keruuajan mukaan tai esimerkiksi runossa esiintyvien sanojen avulla.
Webbplatsens språk: 
https://skvr.fi/

Visa mera
Digikirjastoon on koottu Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjaston kokoelmista digitoitua kotimaista kaunokirjallisuutta, kansanperinnejulkaisuja ja kansankirjoittajien teoksia. Aineisto on suurimmaksi osaksi peräisin 1800-luvulta.
Webbplatsens språk: 
https://www.doria.fi/handle/10024/131071

Visa mera
Täällä voi tutustua kansainvälisesti tunnetuimman suomalaisen kansanrunon lukuisiin käännöksiin ja käsikirjoitusaineistoihin. Sivuilla kerrotaan myös runon julkaisuhistoriasta sekä tukholmalaisen Carl Gustaf Zetterqvistin käännöshankkeesta.
Webbplatsens språk: 
https://editiot.finlit.fi/exist/apps/tuttuni/index.html

Visa mera
Ulla Pielan kirjassa perehdytään ylioppilaiden runonkeruuseen autonomian ajan Suomessa, sen ideologisiin lähtökohtiin ja tavoitteisiin, konkretiaan ja tuloksiin. Kirjassa tarkastellaan runonkerääjien matkakertomuksia ja niiden teemoja, joiden perusteella voi jäljittää kirjoittajien käsityksiä, toiveita ja pelkoja Suomesta ja suomalaisuudesta. Muita kirjan aiheita ovat runonkeruuseen vaikuttaneet autonomian kauden tapahtumat, kansallisuusaate, nuori sivistyneistö, sivistyneistön suhde rahvaaseen sekä toiseuttaminen.
Webbplatsens språk: 
https://oa.finlit.fi/site/books/m/10.21435/tl.282/

Visa mera
Suomen kansalliseepos Kalevalan kokotekstiversio sekä Kalevalan syntyhistoriaa ja kulttuurihistoriaa. Täällä kerrotaan myös Elias Lönnrotin elämästä sekä Kalevalan käännöksistä.
Webbplatsens språk: 
http://nebu.finlit.fi/kalevala/

Visa mera