Kaksikielinen kirjallisuusblogi esittelee norjalaista kirjallisuutta suomeksi ja suomalaista kirjallisuutta norjaksi. Kirjallinen Oslo -teemakierroksella tutustutaan Oslon kirjallisiin nähtävyyksiin.
Webbplatsens språk: 
https://les-lue.com/

Visa mera
Kysy kirjastonhoitajalta -palvelun vastaukseen on linkitetty llistaukset ukrainalaisesta, suomennestusta kaunokirjallisuudesta Kirjasampo.fi- ja Helmet.fi -sivustoista.
Webbplatsens språk: 
https://www.kirjastot.fi/kysy/perustimme-tyokavereiden-kanssa-kirjallisuuspiirin-nyt

Visa mera
Afrikkalaisia kirjoituksia on Ylen luenta- ja keskustelusarja filosofisista, uskonnollisista ja kaunokirjallisista afrikkalaisista kirjoituksista. Sarjassa on kirjoituksia kaikkiaan 20 maasta, ja useimmat niistä on suomennettu ensimmäistä kertaa sarjaa varten. Mukana on mm. luomiskertomuksia, kuolemaa käsitteleviä myyttejä sekä filosofisia ja uskonnollisia runoja. Jaksot sisältävät myös esittelevää ja tulkitsevaa keskustelua. Vakituisena asiantuntijana keskusteluissa on suomentaja Katriina Ranne.
Webbplatsens språk: 
https://areena.yle.fi/podcastit/1-67304019

Visa mera
Venäläisen käännöskirjallisuuden bibliografia vuoteen 1929 sisältää venäläisen kaunokirjallisuuden suomen- ja ruotsinkieliset käännökset sekä suomalaisen ja suomenruotsalaisen kirjallisuuden venäjänkieliset käännökset julkaisupaikasta riippumatta. Osa aineistosta on käytettävissä digitaalisesti. Bibliografian lisäksi kokoelma sisältää aihepiiriin liittyvää uutisointia digitaalisina leikkeinä.
Webbplatsens språk: 
https://digi.kansalliskirjasto.fi/collections?id=1001

Visa mera