10 osumaa haulle. Näytetään 1 - 10 tulosta.
Eddan jumaltarut ruotsiksi.
Sivuston kieli: 
http://www.lysator.liu.se/runeberg/eddan

Näytä enemmän
Suomen kansalliseepos Kalevala englanniksi.
Sivuston kieli: 
http://www.sacred-texts.com/neu/kveng

Näytä enemmän
Suomen kansalliseepos Kalevalan kokotekstiversio sekä Kalevalan syntyhistoriaa ja kulttuurihistoriaa. Täällä kerrotaan myös Elias Lönnrotin elämästä sekä Kalevalan käännöksistä.
Sivuston kieli: 
http://neba.finlit.fi/kalevala/

Näytä enemmän
Kalevala palaa! -radio-ohjelmasarjassa tutkitaan, miten Kalevala istuu nykypäivään. Jaksojen aiheina ovat Elias Lönnrot ja suomen kieli, runolaulanta ennen ja nyt, rohtojen käyttö, jäsenkorjaus sekä Kalevalan suuret hahmot Väinämöinen, Louhi, Ilmarinen ja tietenkin Aino.
Sivuston kieli: 
https://areena.yle.fi/1-50082306

Näytä enemmän
Kalelvalasta kysyttyä ja vastattua Kysy kirjastonhoitajalta -palvelussa.
Sivuston kieli: 
https://www.kirjastot.fi/kysy/asiasanat/k/kalevala

Näytä enemmän
Alunperin muinaisenglanniksi kirjoitettu sankariruno englanniksi käännettynä.
Sivuston kieli: 
https://www.gutenberg.org/files/16328/16328-h/16328-h.htm

Näytä enemmän
The Viking Society for Northern Research on julkaissut vapaasti verkossa viikinkitutkimukseen liittyviä kirjoja ja kausijulkaisuja sekä saagoja ja kansanrunoutta.
Sivuston kieli: 
http://vsnrweb-publications.org.uk/

Näytä enemmän
Avoin Kalevala avaa nykylukijalle kansalliseepoksen uudella tavalla: millaiseen maailmaan eepos syntyi, mikä on sen suhde kansanrunoihin, miten ymmärtää Kalevalan kieltä. Avoin Kalevala sisältää sananselityksiä, tieteellisiä kommentaareja ja laajempia kirjoituksia vuonna 1849 ilmestyneeseen Kalevalaan. Editiossa on kolme osaa, joista ensimmäiseen osaan kuuluvat runot 1−15 ja Lönnrotin esipuheet Uuteen ja Vanhaan (1835) Kalevalaan. Toinen osa sisältää vuoden 1849 Kalevalan runot 16–50. Kolmas osa täydentää edellisiä osia sananselityksillä ja kommentaareilla. Kaikki Kalevalan runot ja esipuheet ovat luettavissa painetun kirjan näköiskappaleena, tekstin transkriptioina ja käsikirjoituksen faksimilekuvina.
Sivuston kieli: 
http://kalevala.finlit.fi/

Näytä enemmän
Kalevalasta on tehty runomuotoisia käännöksiä, proosakäännöksiä, lyhennelmiä ja mukaelmia. Teosta on käännetty yli 60 kielelle. Verkkopalvelu sisältää 100 artikkelia Kalevalan kääntäjistä ja käännöksistä. Mukana on 27 käännöskieltä.
Sivuston kieli: 
https://kalevalamaailmalla.kalevalaseura.fi/

Näytä enemmän