112 osumaa haulle. Näytetään 31 - 60 tulosta.
Kaksikielinen kirjallisuusblogi esittelee norjalaista kirjallisuutta suomeksi ja suomalaista kirjallisuutta norjaksi. Kirjallinen Oslo -teemakierroksella tutustutaan Oslon kirjallisiin nähtävyyksiin.
Näytä enemmän
Iltasatu on verkkopalvelu, jossa julkaistaan tekijäoikeuksista vapautuneita klassikkosatuja lyhennettyinä. Sivuston kautta voi myös julkaista satuja, ja sieltä löytyy myös nykykirjailijoiden tuotantoa.
Sivuston kieli:
Näytä enemmän
Auringonvihreä (Solgrönt, 1933) on ensimmäinen suomeksi käännetty kokonainen Gunnar Björlingin runoteos. Kokoelmaa voi lukea kustantajan sivuilla. Kirjan esipuheissa kirjallisuudentutkijat Fredrik Herzberg ja Tuula Hökkä tarkastelevat Björlingin runoutta.
Sivuston kieli:
Näytä enemmän
Otavan kustantamon kirjailijat sekä tietoa heidän tuotannostaan.
Sivuston kieli:
Näytä enemmän
Kansalliskirjaston digitoimat aineistot kattavat suomalaisia sanomalehtiä, aikakauslehtiä, Turun Akatemian väitöskirjat, tutkimuskirjallisuutta, suomalaisen klassikkokirjaston, Urho Kekkosen tuotannon, pergamenttikokoelman, suomalais-ugrilaisen kokoelman, teollisuuden hinnastoja, pienpainatteita, nuotteja, kortistoja sekä karttoja.
Näytä enemmän
Goodreads on lukijoiden yhteisö, jossa voi seurata, arvostella, suositella lukemista sekä vain etsiskellä itselleen sopivaa luettavaa. Palvelussa voi kuulua ryhmiin ja perustaa vaikka oman lukupiirin. Suomenkielisiä ryhmiä on useita.
Näytä enemmän
Kalevalan Aino on kommentoitu julkaisu Uuden Kalevalan 4. runon säkeistä 1–30. Julkaisu havainnollistaa Aino-runoa ja sen taustoja sekä Lönnrotin toimitusperiaatteita kansanrunoaineiston suhteen.
Sivuston kieli:
Näytä enemmän
Täällä esitellään romaaneja, novelleja ja muistelmia, joiden aiheena on Kainuu tai kainuulaiset.
Sivuston kieli:
Näytä enemmän
Helmet-kirjaston vinkit lukemisesta kiinnostuneelle.
Sivuston kieli:
Näytä enemmän
Arto Köykkä on tutkinut väitöskirjassaan, miten Pentti Saarikoski on valikoinut ja käyttänyt uskonnollista kieltä ja mitä tämä kieli kertoo hänen uskontoon ja maailmankatsomukseen liittyvistä ajatuksistaan.
Sivuston kieli:
Näytä enemmän
Kirjassa tarkastellaan sukupuolen, vallan ja väkivallan risteämistä kirjallisuudessa, elokuvissa, televisiossa ja internetissä. Analyysin kohteena ovat muun muassa scifi- ja komediasarjat, runot ja nationalistiset blogikirjoitukset.
Sivuston kieli:
Näytä enemmän
Wikiaineisto on arkisto teksteille, jotka eivät ole tekijänoikeuksien suojaamia tai jotka on julkaistu CC BY-SA 3.0-lisenssin tai sen ehtojen kanssa yhteensopivan toisen lisenssin mukaisesti. Täältä löytyy kaunokirjallisuutta, asiatekstejä, bibliografioita jne.
Sivuston kieli:
Näytä enemmän
Yle kulttuuri esittelee ja analysoi kirjallisuutta, kertoo kirjailijoista sekä listaa kirjallisuustapahtumia sekä -ohjelmia.
Sivuston kieli:
Näytä enemmän
Tiina Lehikoisen runokokoelma Multa on luettavissa Osuuskunta Poesian sivuilla.
Sivuston kieli:
Näytä enemmän
Sivupiiri vinkkaa kiinnostavaa luettavaa nuorille.
Sivuston kieli:
Näytä enemmän
Ylen Areenasta löytyy kirjallisuuden klassikoita kuunnteltaviksi äänikirjoina. Pääpaino on suomalaisessa kaunokirjallisuudessa, mm. Maria Jotuni Huojuva talo ja Arkielämää, Teuvo Pakkala Elsa ja lapsinovellit, Joel Lehtonen Putkinotko, Kerran kesällä ja Rakastunut rampa, Juhani Aho Juha, Helsinkiin, Matkakuvia, Papin rouva, Lapsuuden muistoja ja Lastuja, Johannes Linnankoski Pakolaiset ja Taistelu Heikkilän talosta, Maiju Lassila Kilpakosijat, Elämän vaihteessa, Mestari Nyke, L. Onerva Mirdja, Minna Canth Köyhää kansaa, Arvid Järnefeldt Veneh'ojalaiset, Zacharias Topelius Välskärin kertomuksia, Uuno Kailas Nämä kaksi eivät sovi minulle, Bruuno on kuollut ja Sokeat. Eurooppalaisista klassikoista on mukana Johannes Huizinga Keskiajan syksy ja Marcel Proust Kadonnutta aikaa etsimässä.
Sivuston kieli:
Näytä enemmän
Yle Areenan radiossa on kuunnelmia ja äänikirjoja lapsille. Kuunneltavien joukossa on esimerkiksi Risto Räppääjää, Topeliuksen ja muiden satuja, Fedja-setä, Tiitiäisen tarinoita, Ella-kirjoja, Liisa ihmemaassa, Noita Nokinenä, Mio, poikani, Mio, Veljeni Leijonamieli, Se pikkuinen Lotta ja muita.
Sivuston kieli:
Näytä enemmän
Pauli Tapion palkitun esikoisrunoteoksen voi lukea Osuuskunta Poesian sivuilla.
Sivuston kieli:
Näytä enemmän
Jyri Vartiaisen pienoisromaani ystävyydestä Osuuskunta Poesian sivuilla.
Sivuston kieli:
Näytä enemmän
Projekti Lönnrot sisältää kirjallisuutta, romaaneja, runoutta ja näytelmiä, valtaosa mateiraalista on suomalaista ja suomenruotsalaista kirjallisuutta, mutta myös suomennoksia on tarjolla antiikin teksteistä lähtien.
Näytä enemmän
Klassikkokirjasto sisältää suomen- ja ruotsinkielistä kaunokirjallisuutta sekä siihen liittyvää tutkimustietoa.
Näytä enemmän
Täällä voi lukea Aleksis Kiven Karkurit-näytelmän vuodelta 1867. Kriittinen editio tarjoaa mahdollisuuden tutustua näytelmän taustaan ja vastaanottoon, kirjallisiin ja draamallisiin ominaispiirteisiin, näyttämöhistoriaan sekä kirjallisuushistorialliseen asemaan.
Sivuston kieli:
Näytä enemmän
Eino Leinon runoteos Yökehrääjä digitoituna.
Sivuston kieli:
Näytä enemmän
Vänrikki Stoolin tarinat: teksti ja selityksiä. Suomennos Paavo Cajander.
Sivuston kieli:
Näytä enemmän
Kysy kirjastonhoitajalta -palveluun on tallennettu huomattava määrä kysymyksiä ja vastauksia Väinö Linnan teoksesta Tuntematon sotilas. Myös Tuntemattoman sotilaan henkilöistä on vastauksia.
Sivuston kieli:
Näytä enemmän
Kaija Rantakarin palkittu runoteos on vapaasti luettavissa Osuuskunta Poesian sivuilla.
Sivuston kieli:
Näytä enemmän
Tittamari Marttisen runoja luettuina videolla: Naurunappi, Spagettileipää, Kaksi paria kumppaneita, Raketilla, Pottuperhe, Pulkkamäessä, Vilin itkut, Peilin aamujumppa, Taavi Taskulamppu, Mustekalan tossuloru, Herkkukurkut, Juuso Juoksija, Puutarhuri, Kun opin lukemaan, Kaksi kulkuria, Nakkikioskilla, Lelupiiri, Helka Hoputtaja, Paha mieli, Trumpettituutti, Naurutaikuri, Suukko, Huolellinen tuoli, Sadetta, Nakkeja naurattaa, Pyykkikone, Pikkuvampyyrin veriletut, Takku-Taru, Lentävä laiva.
Sivuston kieli:
Näytä enemmän
Yle Areenassa voi kuunnella Marcel Proustin kirjoittaman romaanisarjan äänikirjana. Lukija on Erja Manto. Kadonnutta aikaa etsimässä julkaistiin ensimmäisen kerran Ranskassa vuosina 1913-1927.
Sivuston kieli:
Näytä enemmän
SKS:n kirjaston näyttelyssä voi tutustua Seitsemän veljeksen eri laitoksiin, käännöksiin ja mukaelmiin.
Sivuston kieli:
Näytä enemmän
Volter Kilven vuonna 1933 ilmestynyt yhdenpäivänromaani Esko Salervon lukemana.
Sivuston kieli:
Näytä enemmän