85 osumaa haulle. Näytetään 1 - 30 tulosta.
Suomen Kansantietouden Tutkijain Seuran lehti julkaisee folkloristiikan ja lähialojen kannalta kiinnostavia tieteellisiä kirjoituksia.
Sivuston kieli: 
https://journal.fi/elore/issue/archive

Näytä vähemmän
Suomen kansalliseepos Kalevalan kokotekstiversio sekä Kalevalan syntyhistoriaa ja kulttuurihistoriaa. Täällä kerrotaan myös Elias Lönnrotin elämästä sekä Kalevalan käännöksistä.
Sivuston kieli: 
http://nebu.finlit.fi/kalevala/

Näytä vähemmän
Alunperin muinaisenglanniksi kirjoitettu sankariruno englanniksi käännettynä.
Sivuston kieli: 
https://www.gutenberg.org/files/16328/16328-h/16328-h.htm

Näytä vähemmän
Professori D. L. Ashliman toimittama ja kääntämä, laaja maailmanlaajuinen kansantaru ja legendakokoelma. Sivustosta löytyvät prinssit ja prinsessat, ihmissudet, noitalegendat, Aisopokset faabelit, Grimmin-veljekset, Boccaccio, Chaucher ja monien maiden kansantarustojen helmet. Kieli: englanti
Sivuston kieli: 
http://www.pitt.edu/~dash/folktexts.html

Näytä vähemmän
SKS:n sivulla on laaja Kalevalaa ja Lönnrotia koskeva englanninkielinen kokonaisuus.
Sivuston kieli: 
http://nebu.finlit.fi/kalevala/index.php?m=163&l=2

Näytä vähemmän
Digikirjastoon on koottu Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjaston kokoelmista digitoitua kotimaista kaunokirjallisuutta, kansanperinnejulkaisuja ja kansankirjoittajien teoksia. Aineisto on suurimmaksi osaksi peräisin 1800-luvulta.
Sivuston kieli: 
https://www.doria.fi/handle/10024/131071

Näytä vähemmän
Kalevalaseuran toteuttama sivusto pohjautuu SKS:n julkaisemaan Kalevalan kulttuurihistoria -teokseen. Sivusto esittelee monipuolisesti Kalevalan tulkintoja ja merkityksiä, joita tarkastellaan viidestä eri näkökulmasta: Kalevala taiteessa, kansallinen Kalevala, poliittinen Kalevala, Kalevala ja kansanrunous sekä kertautuva Kalevala.
Sivuston kieli: 
https://kaku.kalevalaseura.fi/

Näytä vähemmän
Artikkelissa pohditaan ihmissuden olemusta kansanperinteessä ja kirjallisuudessa. Uskomus ihmisen muuttumisesta joksikin petoeläimeksi tunnetaan kaikkialla maailmassa.
Sivuston kieli: 
http://www.aikakone.org/leena/werewolf.htm

Näytä vähemmän
SKS:n sivusto esittelee kansanrunousarkiston, kirjallisuusarkiston, seuran kirjaston, kustannusosaston ja Suomen kirjallisuuden tiedotuskeskuksen toiminnan ja yhteystiedot. Lisäksi seuran sivuilla on suomalaisen kirjallisuuden tekstejä sekä tutkimuskokonaisuuksia niistä.
Sivuston kieli: 
https://www.finlit.fi

Näytä vähemmän
Juminkeosta löydät tietoa Kalevalan syntyprosessista, Vienan Karjalan kulttuurihistoriasta, runonlauluperinteestä, Karelianismista ja Kalevalan muusta vaikutuksesta taiteeseen. Sivuilla on myös tietoa Lönnrotin runonkeruumatkoista Kainuussa sekä runonäytteitä.
Sivuston kieli: 
https://www.juminkeko.fi

Näytä vähemmän
Vienan runokylät -sivuille on koottu tietoja Vienan Karjalan runoperinteestä ja ne esittelevät kyliä, joista runoja kerättiin. Sivuilla kerrotaan kylien historiasta ja elpymisestä nykypäivään. Vienan runokylät -sivustosta löytyy myös alueen kartta, ääninäytteitä runoista sekä tietoa kulttuurimatkoista seudulle.
Sivuston kieli: 
https://asp.juminkeko.fi/viena/

Näytä vähemmän
Eddan jumaltarut ruotsiksi.
Sivuston kieli: 
http://www.lysator.liu.se/runeberg/eddan

Näytä vähemmän
Sivuilla on tietoa Kalevalaseuran tehtävistä, historiasta, vuosikirjoista ja palkinnoista.
Sivuston kieli: 
https://www.kalevalaseura.fi

Näytä vähemmän
Sivusto täynnä amerikkalaisia kansantarinoita,kummitusjuttuja, myyttejä ja urbaanilegendoja.
Sivuston kieli: 
https://www.americanfolklore.net

Näytä vähemmän
Sivusto tarjoaa legendoihin, erityisesti kelttiläisiin ja germaanisiin legendoihin, kansantaruihin, satuihin ja balladeihin liittyvää tietoa ja linkkejä. Sivuilla myös Shakespeare-aiheisia linkkejä.
Sivuston kieli: 
http://bestoflegends.org

Näytä vähemmän
Kalevalaisen runokielen seura pyrkii elvyttämään ja vaalimaan kalevalaisen runomitan käyttöä. Sivut sisältävät kalevalamitan opetusta ja kalevalaisen kieleen liittyviä artikkeleita. Suomen rahvahan runoja -verkkoantologiassa julkaistaan suomen- ja vironkielisiä runoja, jotka on laadittu aidolla kalevalamitalla. Runoja voi lähettää maksutta tarkastettavaksi.
Sivuston kieli: 
http://www.karuse.info

Näytä vähemmän
Kokoelma satuja; kansansatuja, eläinsatuja, kertomuksia Raamatusta, Grimmin satuja, Aisopoksen faabeleita.
Sivuston kieli: 
http://oaks.nvg.org/pega4.html

Näytä vähemmän
Kirjallisuuden elektroninen kokotekstitietokanta. Sisältää sekä kaunokirjallisuutta että tietokirjallisuutta. Hakea voi kirjan tai kirjailijan nimellä sekä aihealueella.
Sivuston kieli: 
https://www.gutenberg.org/

Näytä vähemmän
Äänellä itkijät on yhdistys, jonka tarkoituksena on vaalia äänellä itkemisen perinteitä ja karjalaista kulttuuria. Sivuilla kerrotaan lyhyesti äänellä itkemisestä ja itkuperinteen elpymisestä. Sivuilta löytyy tietoa kursseista, itkunäytteitä sekä aihetta käsittelevä tutkimus.
Sivuston kieli: 
https://www.itkuvirsi.net/

Näytä vähemmän
Täällä voi tutustua eri maista ja kulttuureista kotoisin olevien taiteilijoiden tulkintoihin Kalevalasta.
Sivuston kieli: 
http://taika.kalevalaseura.fi/

Näytä vähemmän
Kalevalasta on tehty runomuotoisia käännöksiä, proosakäännöksiä, lyhennelmiä ja mukaelmia. Teosta on käännetty yli 60 kielelle. Verkkopalvelu sisältää 100 artikkelia Kalevalan kääntäjistä ja käännöksistä. Mukana on 27 käännöskieltä.
Sivuston kieli: 
https://kalevalamaailmalla.kalevalaseura.fi/

Näytä vähemmän
Tarinankerrontaan keskittyvän kulttuuriyhdistyksen sivulla kerrotaan tarinankerrontatapahtumista ja -festivaaleista.
Sivuston kieli: 
https://samova.wordpress.com/

Näytä vähemmän
Sammon salat on Kalevalan ja kansanperinteen maailmaan liittyvä pelillinen oppimateriaali, jonka voi ladata maksutta Applen ja Googlen sovelluskaupoista. Oppimateriaali on suunnattu perusopetuksen vuosiluokille 6-9.
Sivuston kieli: 
http://www03.edu.fi/oppimateriaalit/sammon_salat/index.html

Näytä vähemmän
Kalevalan Aino on kommentoitu julkaisu Uuden Kalevalan 4. runon säkeistä 1–30. Julkaisu havainnollistaa Aino-runoa ja sen taustoja sekä Lönnrotin toimitusperiaatteita kansanrunoaineiston suhteen.
Sivuston kieli: 
http://aino.finlit.fi/omeka/

Näytä vähemmän
Elias Lönnrotin kirjeenvaihto avaa näkymän 1800-luvun suomalaisen oppisivistyneistön maailmaan. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura julkaisee kirjeiden faksimilet ja transkriptiot, joita on täydennetty kommentaarein.
Sivuston kieli: 
http://lonnrot.finlit.fi/omeka/

Näytä vähemmän
Tiina Piilolan tutkimus Kalevalan keskeisten naishahmojen Ainon, Louhen, Lemminkäisen äidin ja Marjatan tarinoista ja niiden merkityksestä.
Sivuston kieli: 
http://urn.fi/URN:ISBN:978-951-39-7056-7

Näytä vähemmän
Artikel och videoklipp om Finlands nationalepos Kalevala. Information om figurerna och handlingen i Kalevala
Sivuston kieli: 
https://svenska.yle.fi/artikel/2016/02/25/kalevala-lade-grunden-till-finlandsk-kultur

Näytä vähemmän
Karjalaimen nuorisoliitto on koonnut sivuilleen osuuden karjalaisista leikeistä ja loruista.
Sivuston kieli: 
https://www.karjalainennuorisoliitto.fi/karjala/karjalaisten-tanssien-tietopankk/leikit-ja-lorut/

Näytä vähemmän
Niina Hämäläinen tarkastelee artikkelissaan sitä, millä tavalla Elias Lönnrot tulkitsi kansanrunojen välityksellä rahvaan naisen kuvaa ja perhettä Kantelettaressa ja Kalevalassa.
Sivuston kieli: 
https://journal.fi/kasvatusjaaika/article/view/68574

Näytä vähemmän

Sivut