6 osumaa haulle. Näytetään 1 - 6 tulosta.
Raportissa esitellään Säädöskielen ymmärtäminen -hankkeen tulokset. Hankkeen tavoitteena oli saada suomen- ja ruotsinkielisten säädöstekstien ymmärtämisestä tieteellistä tietoa, jota voidaan soveltaa säädöskielen kehittämisessä. Hankkeessa selvitettiin, miten
lukijat ymmärtävät suomen- ja ruotsinkielisiä säädöstekstejä ja mitkä säädöskielen ominaisuudet estävät ja mitkä edistävät säädösten ymmärtämistä.
Sivuston kieli:
Näytä enemmän
Kotimaisten kielten keskuksen Agricola-kokonaisuudessa on tietoa suomen kirjakielen kehityksestä, Mikael Agricolasta, suomen sanaston ja nimien historiasta sekä linkkejä Agricolan teoksiin.
Sivuston kieli:
Näytä enemmän
Klaus Laalo on kartoittanut kirjassaan suomenkielisten lasten uudissanoja. Kirja tarjoaa kiinnostavaa luettavaa kielentutkijoille sekä lapsenkielestä ja uudissanoista kiinnostuneille.
Sivuston kieli:
Näytä enemmän
Lidiia Salon ja Tareque Mahmudin laatima käsikirja, jonka avulla voi valmistautua suomen kielen yleiseen kielitutkintoon.
Sivuston kieli:
Näytä enemmän
Kaisa Häkkisen ja Tanja Toropaisen kokoama sanakirja sisältää Mikael Agricolan kaikkien teosten suomenkielisen sanaston selityksineen. Hakusanoja on yli 9100. Merkitysten ja käyttötapojen lisäksi sanakirja kertoo sanojen yleisyydestä, alkuperästä, keskinäisistä suhteista ja esiintymisestä samanaikaisissa käsikirjoituksissa.
Sivuston kieli:
Näytä enemmän
Kirsi-Maria Nummila käsittelee kirjassaan suomen kirjakielen ja suomenkielisen kirjallisen kulttuurin kehitystä uuden ajan alun vuosisatoina. Kirjassa tarkastellaan suomen kielen roolia yhtenä monikielisen yhteiskunnan kirjoitettuna kielenä. Kirja esittelee kirjoitustapojen ja kielenpiirteiden lisäksi tekstilajeja, suomeksi julkaisemista ja kielellisiä valintoja eri yhteyksissä. Miten suomea käytettiin hallinnon, uskonnon ja arjen teksteissä? Miten muut käytetyt kielet, kuten ruotsi ja latina, vaikuttivat vanhaan kirjasuomeen?
Sivuston kieli:
Näytä enemmän