Folkdiktning
Fler länkar från menyn Ämnen
23 träffar. Visar 1 - 23 träffar.
Avoin Kalevala avaa nykylukijalle kansalliseepoksen uudella tavalla: millaiseen maailmaan eepos syntyi, mikä on sen suhde kansanrunoihin, miten ymmärtää Kalevalan kieltä. Avoin Kalevala sisältää sananselityksiä, tieteellisiä kommentaareja ja laajempia kirjoituksia vuonna 1849 ilmestyneeseen Kalevalaan. Editiossa on kolme osaa, joista ensimmäiseen osaan kuuluvat runot 1−15 ja Lönnrotin esipuheet Uuteen ja Vanhaan (1835) Kalevalaan. Toinen osa sisältää vuoden 1849 Kalevalan runot 16–50. Kolmas osa täydentää edellisiä osia sananselityksillä ja kommentaareilla. Kaikki Kalevalan runot ja esipuheet ovat luettavissa painetun kirjan näköiskappaleena, tekstin transkriptioina ja käsikirjoituksen faksimilekuvina.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Elias Lönnrotin elämäkerta ja tuotanto.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Elias Lönnrotin kirjeenvaihto avaa näkymän 1800-luvun suomalaisen oppisivistyneistön maailmaan. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura julkaisee kirjeiden faksimilet ja transkriptiot, joita on täydennetty kommentaarein.
Visa mera
Elias Lönnrots (1802–1884) brevväxling erbjuder en unik infallsvinkel till den finländska universitetsutbildade världen på 1800-talet. Finska Litteratursällskapet (SKS) publicerar brevens faksimile-versioner samt transkriptioner med kommentarer.
Visa mera
Ääniteatteri Iki-Turson kokoama runolaulukirja sisältää 50 runolaulusävelmää ja 48 runoa laulettavaksi yksin ja yhdessä. Kirja sisältää myös runolaulumitan oppaan. Sävelmien ja runojen tallennuspaikat ovat laajalta alueelta Vienan Karjalan Vuokkiniemestä Länsi-Uudenmaan Siuntioon ja Länsi-Inkerin
Soikkolasta Lapin Kemiin.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Täällä voi tutustua kansainvälisesti tunnetuimman suomalaisen kansanrunon lukuisiin käännöksiin ja käsikirjoitusaineistoihin. Sivuilla kerrotaan myös runon julkaisuhistoriasta sekä tukholmalaisen Carl Gustaf Zetterqvistin käännöshankkeesta.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Här finns det mesta du behöver veta om Kalevalas historia och innehåll. Överskådlig genom gång av handlingen vers för vers. Om vilka former Kalevala har tagit i form av konst och olika översättningar.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Kotimaisten kielten keskuksen sivuille on koottu Kalevalan merkityksiä ja kieltä avaavia tekstejä. Kotuksen annin lisäksi kooste sisältää muun muassa Yleisradion, Kalevalaseuran ja Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran materiaaleja.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Kalevalasta on tehty runomuotoisia käännöksiä, proosakäännöksiä, lyhennelmiä ja mukaelmia. Teosta on käännetty yli 60 kielelle. Verkkopalvelu sisältää 100 artikkelia Kalevalan kääntäjistä ja käännöksistä. Mukana on 27 käännöskieltä.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Kalevala palaa! -radio-ohjelmasarjassa tutkitaan, miten Kalevala istuu nykypäivään. Jaksojen aiheina ovat Elias Lönnrot ja suomen kieli, runolaulanta ennen ja nyt, rohtojen käyttö, jäsenkorjaus sekä Kalevalan suuret hahmot Väinämöinen, Louhi, Ilmarinen ja tietenkin Aino.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Kalevalan Aino on kommentoitu julkaisu Uuden Kalevalan 4. runon säkeistä 1–30. Julkaisu havainnollistaa Aino-runoa ja sen taustoja sekä Lönnrotin toimitusperiaatteita kansanrunoaineiston suhteen.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Kalevalaseuran toteuttama sivusto pohjautuu SKS:n julkaisemaan Kalevalan kulttuurihistoria -teokseen. Sivusto esittelee monipuolisesti Kalevalan tulkintoja ja merkityksiä, joita tarkastellaan viidestä eri näkökulmasta: Kalevala taiteessa, kansallinen Kalevala, poliittinen Kalevala, Kalevala ja kansanrunous sekä kertautuva Kalevala.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Tiina Piilolan tutkimus Kalevalan keskeisten naishahmojen Ainon, Louhen, Lemminkäisen äidin ja Marjatan tarinoista ja niiden merkityksestä.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Sivuilla on tietoa Kalevalaseuran tehtävistä, historiasta, vuosikirjoista ja palkinnoista.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Ylirajallisuudella tarkoitetaan esimerkiksi maantieteellistä, symbolista tai kielellistä liikettä ja toimintaa. Niina Hämäläisen, Hanna Karhun ja Tuomas Martikaisen toimittamassa kirjassa tarkastellaan ylirajaisuutta historian, kirjallisuuden, kulttuurin, muistitiedon, musiikin ja uskonnon viitekehyksissä.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Täällä voi kuunnella Kalevalaa laulettuna. Laulettu Kalevala -äänikirjahankkeessa äänitettiin Kalevalan 10 ensimmäistä runoa. Mukana on myös tiivistelmät esitettävistä runoista.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Matkalla Kalevalaan esittelee Kalevalan kokoajan Elias Lönnrotin elämää, työtapoja ja periaatteita, joilla kansalliseepos koottiin. Sivustolla kerrotaan, miten nouseva kansallisuusaate ja eurooppalaiset virtaukset vaikuttivat Kalevalaan ja miten Kalevala näkyy nykyajassa. Matkalla Kalevalaan sisältää eritasoisille oppijoille suunnattuja tehtäviä. Se käy tietolähteeksi kaikille aiheesta kiinnostuneille.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Niina Hämäläinen tarkastelee artikkelissaan sitä, millä tavalla Elias Lönnrot tulkitsi kansanrunojen välityksellä rahvaan naisen kuvaa ja perhettä Kantelettaressa ja Kalevalassa.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Jukka Saarinen on tutkinut vienankarjalaisen runonlaulaja Arhippa Perttusen runojen kieltä ja poetiikkaa. Aineiston muodostavat kaikki häneltä tallennetut tekstit, yhteensä liki 6000 säettä kertovia runoja, loitsuja, lyriikkaa ja mietelmärunoja.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Sammon salat on Kalevalan ja kansanperinteen maailmaan liittyvä pelillinen oppimateriaali, jonka voi ladata maksutta Applen ja Googlen sovelluskaupoista. Oppimateriaali on suunnattu perusopetuksen vuosiluokille 6-9.
Webbplatsens språk:
Visa mera
SKS:n sivusto esittelee kansanrunousarkiston, kirjallisuusarkiston, seuran kirjaston, kustannusosaston ja Suomen kirjallisuuden tiedotuskeskuksen toiminnan ja yhteystiedot. Lisäksi seuran sivuilla on suomalaisen kirjallisuuden tekstejä sekä tutkimuskokonaisuuksia niistä.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Verkko-oppaissa esitellään tiedonlähteitä, annetaan vinkkejä tiedonhankintaan ja kerrotaan SKS:n kirjaston aineistoista ja palveluista. Oppaiden aiheina ovat tiedonhaun perusteet, folkloristiikka, kirjallisuudentutkimus sekä kotimainen kaunokirjallisuus. Osa oppaiden tiedonlähteistä on kaikille avoimia, osa käytettävissä SKS:n asiakasverkossa.
Visa mera
Täällä voi tutustua eri maista ja kulttuureista kotoisin olevien taiteilijoiden tulkintoihin Kalevalasta.
Webbplatsens språk:
Visa mera