Språkvetenskap

Fler länkar från menyn Ämnen
Selkokielen tutkijoiden ja selkokielestä kiinnostuneiden yhteistyöverkosto. Sivuille on koottu tutkimushankkeita, artikkeleita, julkaisuja, ohjeistuksia sekä linkkejä tutkimusaineistoihin.
Webbplatsens språk: 
https://blogs.helsinki.fi/klaara-network/

Visa mera
Täällä voi lukea SKS:n englanninkielisessä julkaisusarjassa Studia Fennicassa ilmestyneitä teoksia. Sarjassa julkaistaan kirjoja antropologian, etnologian, folkloristiikan, historian, kirjallisuuden sekä kielitieteen aloilta.
Webbplatsens språk: 
https://oa.finlit.fi/

Visa mera
Oma kieli ry:n Kielivaalikoneessa pääset tutkimaan eduskuntavaaliehdokkaiden kantoja kielipoliittisiin kysymyksiin ja vertailemaan niitä omiisi.
Webbplatsens språk: 
https://kielivaalikone.fi/fi/

Visa mera
KieliVertailu-työväline tarjoaa malleja suomen kielen oppijoiden tukemiseen varhaiskasvatuksessa. Opas sisältää yleistajuisen johdatuksen fonetiikkaan sekä tietoa Suomessa yleisimmin puhuttavien kielten äännejärjestelmistä. Tarjolla on myös leikkejä ja pelejä suomen kielen äänteiden harjoitteluun. Lisäksi löytyy Christel Rönnsin kuvakirja oheismateriaaleineen suomen kielen harjoitteluun.
Webbplatsens språk: 
https://sites.utu.fi/kielivertailu/

Visa mera
Eurooppalaisten kielten verkkosanakirjoja tutkijoille, kääntäjille, kieltenopettajille ja kielten harrastajille. Portaalin sanakirjat on valinnut sanakirjantoimittajista koostuva European Network of e-Lexicography ‑hankkeen asiantuntijaryhmä.
Webbplatsens språk: 
http://www.dictionaryportal.eu/fi/

Visa mera
Kielimatkaajat on lastenohjelma, jossa kielisuihkukone kuljettaa lapset kohti uusia kieliä ja jännittäviä tehtäviä. Ohjelmassa opitaan ruotsia, ranskaa, espanjaa, saksaa, englantia, kiinaa, venäjää ja italiaa.
Webbplatsens språk: 
https://areena.yle.fi/1-63546446

Visa mera
Lyhytkurssilla selviää, mitä selkokieli on, miten se eroaa selkeästä yleiskielestä ja minkälaisissa tilanteissa sitä kannattaa käyttää. Mukana on harjoituksia ja konkreettisia esimerkkejä selkokielestä.
Webbplatsens språk: 
https://www.eoppiva.fi/koulutukset/selkokieli-tutuksi/

Visa mera
ChatGPT on OpenAI:n kehittämä kielimalli, joka kykenee tuottamaan tekstiä. Sen tutkiminen ja käyttö edellyttää rekisteröitymistä. Sivuilla on myös tietoa kielimallista ja sen toimintatavoista.
Webbplatsens språk: 
https://chat-gpt-suomi.fi/

Visa mera
Miten sodan olosuhteissa on hoidettu monikieliset keskustelut, ohjeistukset, määräykset ja raportoinnit? Pekka Kujamäki tarkastelee tutkimuksessaan suomalais-saksalaista aseveljeyttä ennen kaikkea monikielisenä sotilas-, viranomais- ja siviilikohtaamisten verkostona, jota tulkkeina ja kääntäjinä toimineet kielitaitoiset sotilaat ja siviilit pitivät koossa. Keitä nämä aseveljeyden tulkit olivat? Miten he päätyivät tehtäviinsä? Kirjassa valotetaan pitkälti pimentoon jäänyttä osaa suomalaisesta kääntämisen ja tulkkauksen historiasta ja täydennetään kuvaa aseveljeyden kohtaamisista sekä kielen ja kielitaidon merkityksestä aseveljeyden arjessa.
Webbplatsens språk: 
https://oa.finlit.fi/site/books/m/10.21435/skst.1488/

Visa mera
Euroopan unionin käännöspalvelukeskuksen tarpeisiin kehitetty monikielinen termitietokanta. Sisältää lyhenteitä, fraaseja, teknisiä ja tieteellisiä termejä EU:n virallisilla kielillä. Monipuoliset hakuominaisuudet.
Webbplatsens språk: 
https://iate.europa.eu

Visa mera
Johanna Isosävi tarkastelee kirjassaan kohteliaisuuden historiaa ja teoriaa sekä suomalaisia ja ranskalaisia kohteliaisuuskäsityksiä ja kohteliaisuuden muutosta.
Webbplatsens språk: 
https://oa.finlit.fi/site/books/m/10.21435/tl.284/

Visa mera
Fred Karlssonin alun perin vuonna 1997 julkaistu teos kuvaa yleisen kielitieteen kehitystä Suomessa.
Webbplatsens språk: 
https://helda.helsinki.fi/items/e0cad1d5-5d48-4424-9749-6cc8a5e0e975

Visa mera
Euroopan muuttoliikeverkoston (EMN) työstämän monikielisen Maahanmuutto- ja turvapaikkasanaston suomenkielinen laitos sisältää maahanmuuttoon, pakolaisuuteen ja kotouttamiseen liittyviä termejä 22:lla eurooppalaisella kielellä.
https://emn.fi/wp-content/uploads/2022/05/EMN_Glossary_2018_FI_V_6.0_web.pdf

Visa mera
Kotimaisten kielten keskuksen katsaus valottaa suomeen, ruotsiin, saamen kieliin, viittomakieliin ja romanikieleen liittyviä kielipolitiikan tapahtumia vuonna 2022.
Webbplatsens språk: 
https://www.kotus.fi/kielitieto/kielipolitiikka/ajankohtaista_kielipolitiikasta/kielipolitiikan_vuos...

Visa mera
Kielitieteen asiasanasto on luotu kielitieteellisen materiaalin sisällön kuvailun apuvälineeksi. Asiasanastossa on termit neljällä kielellä: suomeksi, englanniksi, viroksi ja saksaksi.
Webbplatsens språk: 
https://kaino.kotus.fi/www/verkkojulkaisut/asiasanasto.html

Visa mera
Monikielinen sanakirja, jonka jatkuvaan kartuttamiseen Logos Groupin ammattikääntäjät osallistuvat. Mukana on yli 30 kieltä mm. suomi ja termejä tällä hetkellä yhteensä yli 7 miljoonaa.
Webbplatsens språk: 
https://www.logos.it

Visa mera
Sanakirja.fi:n sanakirjoista ja sanalistoista osa on avoimesti käytettävissä.
Webbplatsens språk: 
https://www.sanakirja.fi/

Visa mera
Suomen kielitieteellisen yhdistyksen tarkoituksena on edistää yleisen kielitieteen alaan kuuluvaa tutkimusta ja opetusta Suomessa. Tietoa yhdistyksen toiminnasta: symposiumeista, seminaareista sekä esitelmä- ja koulutustilaisuuksista. Kielitieteellisiä linkkejä.
Webbplatsens språk: 
https://www.linguistics.fi/

Visa mera

Sidor