109 osumaa haulle. Näytetään 1 - 30 tulosta.
Álgu on saamelaiskielten etymologinen tietokanta, josta voi etsiä myös aihetta käsittelevää lähdekirjallisuutta.
Sivuston kieli: 
https://kaino.kotus.fi/algu/

Näytä enemmän
Kotimaisten kielten keskuksen teemasivulla tarkastellaan Suomea ja suomalaisuutta kielen ja kielentutkimuksen näkökulmasta. Aiheina ovat muun muassa nimet ja paikannimet, myytit, sananparret sekä kielimaiseman muutos.
Sivuston kieli: 
https://www.kotus.fi/nyt/teemakoosteet/ympari_ampari_suomalaisuutta

Näytä enemmän
Helmi Virtaranta ja Pertti Virtaranta olivat tunnettuja suomalaisia kielentutkijoita. Kotimaisten kielten keskuksen teemasivusto perehdyttää heidän laajaan ja monipuoliseen työhönsä muun muassa murteiden ja karjalan kielen sekä perinteentutkimuksen parissa.
Sivuston kieli: 
https://www.kotus.fi/nyt/teemakoosteet/virtarannat_yksissa_tuumin

Näytä enemmän
Kotimaisten kielten keskuksen sivuilla kerrotaan, mitä virkakieli on, miksi sitä kannattaa parantaa ja miten virkatekstejä voidaan kehittää.
Sivuston kieli: 
https://www.kotus.fi/virkakieli

Näytä enemmän
Lauri Kettusen kokoama sanasto verkkoversiona.
Sivuston kieli: 
https://kaino.kotus.fi/sanat/vepsa/index.php

Näytä enemmän
Opas sisältää lähes 20 000 Venäjän federaation alueella käytössä olevaa sukunimeä ja etunimeä lempinimimuotoineen latinalaisin ja kyrillisin kirjaimin kirjoitettuna.
Sivuston kieli: 
https://www.kotus.fi/julkaisut/nimijulkaisut/venalaisten_henkilonnimien_opas

Näytä enemmän
Kotimaisten kielten keskus on julkaissut verkossa näköispainoksen oikeinkirjoitus- ja painotusoppaasta, jossa on noin 8000 Venäjän federaation paikannimeä sekä 436 paikannimeä Ukrainan ja Valko-Venäjän alueilta.
Sivuston kieli: 
https://kaino.kotus.fi/www/verkkojulkaisut/julk11/

Näytä enemmän
Nimistöntutkija Saulo Kepsun teos Varsinais-Suomen asutusnimistön alkuperästä ja alueen asutushistoriasta.
Sivuston kieli: 
https://www.kotus.fi/julkaisut/nimijulkaisut/varsinais-suomen_kylannimet

Näytä enemmän
Vanhan kirjasuomen sanakirja on kattava kuvaus varhaisen kirjoitetun suomen kielen sanastosta. Sanakirjan aineistona ovat 1540-luvulta lähtien vuoteen 1810 asti suomeksi julkaistujen painotuotteiden sanasto sekä käsikirjoituksina säilyneiden yhtenäisten suomenkielisten tekstien sanavarat. Sanakirjaa päivitetään edelleen.
Sivuston kieli: 
https://kaino.kotus.fi/vks/

Näytä enemmän
Vanhan kirjasuomen korpus sisältää Mikael Agricolan teokset 1–3 uudistetun näköispainoksen mukaan (WSOY, Porvoo 1987). Abc-kiria, Rukouskirja ja reunahuomautukset, Evankeliumit ja Apostolien teot, Uuden testamentin kirjeet ja Ilmestyskirja, Uuden testamentin reunahuomautukset, Käsikirja, Messu ja Piina, Psalttari, Weisut ja Ennustoxet, Ne Prophetat ja Mutomat Lughut Mosen Ramatuista.
Sivuston kieli: 
https://kaino.kotus.fi/korpus/vks/meta/agricola/agricola_coll_rdf.xml

Näytä enemmän
Kotuksen tietopaketti esittelee vanhan kirjasuomen syntyä, kielen muotoja ja oikeinkirjoitusta, uskonnollista kieltä sekä laki- ja säädöskieltä. Kokonaisuudessa on myös videoilla ääneenluettuja näytteitä vanhasta kirjasuomesta 1500-, 1600- ja 1700-luvuilta.
Sivuston kieli: 
https://www.kotus.fi/kielitieto/vanha_kirjasuomi

Näytä enemmän
Kotuksen teemakoosteessa tarkastellaan vaaleihin, äänestämiseen ja kampanjointiin liittyvää sanastoa ja kieltä monista eri näkökulmista.
Sivuston kieli: 
https://www.kotus.fi/nyt/teemakoosteet/vaalimme

Näytä enemmän
Verkkojulkaisu perustuu Timo Alasen vuonna 2006 ilmestyneeseen samannimiseen teokseen. Se sisältää Savossa laaditun maantarkastusluettelon, johon on merkitty tiedot veronmaksajille kuuluneista viljelysmaista. Lisäksi löytyy henkilön- ja paikannimien hakemistot.
Sivuston kieli: 
https://kaino.kotus.fi/www/verkkojulkaisut/julk4/

Näytä enemmän
Lainvalmistelijoille tarkoitettu sivusto sisältää ohjeita asiallisen ja ymmärrettävän säädöskielen kirjoittamisesta. Sivuilla on esimerkkejä siitä, millaiset seikat vaikeuttavat ja mitkä helpottavat säädöstekstin ymmärtämistä.
Sivuston kieli: 
https://www.kotus.fi/ohjeet/saadoskielen_ohjeita

Näytä enemmän
Kotimaisten kielten keskuksen laatima Suomi–sorani-sanakirja. Sorani on toinen kurdien kahdesta pääkielestä. Sanakirjasta on julkaistu aakkosväli a–k.
Sivuston kieli: 
https://kaino.kotus.fi/sorani/

Näytä enemmän
Kotimaisten kielten keskuksen Suomi–somali-sanakirja sisältää suomen kielen yleiskielen sanastoa ja eri alojen keskeisiä termejä.
Sivuston kieli: 
https://kaino.kotus.fi/somali/

Näytä enemmän
Kotimaisten kielten keskuksen Suomi–kurmandži-sanakirja sisältää yleiskielen sanastoa sekä keskeisiä termejä eri aloilta, kuten sosiaali- ja terveysala, lääketiede ja opetusala. Sanakirjaa täydennetään edelleen.
Sivuston kieli: 
https://kaino.kotus.fi/kurmandzi/

Näytä enemmän
Kotimaisten kielten keskuksen ohjeeseen on koottu sellaisia suomenruotsalaisia sukunimiä, joiden ääntämys on tuottanut ongelmia.
Sivuston kieli: 
https://www.kotus.fi/julkaisut/nimijulkaisut/suomenruotsalaisten_sukunimien_aantaminen

Näytä enemmän
Suomen romanikieltä koskeva kenttätutkimus on tähän saakka laajin Suomessa toteutettu romanikielen käyttöä ja kieliasenteita tarkasteleva selvitys.
Sivuston kieli: 
https://kaino.kotus.fi/www/verkkojulkaisut/julk8/

Näytä enemmän
Suomen murteiden sanakirjan johdanto-osassa kerrotaan sanakirjan ainespohjasta, kuten murteen keruusta ja kerääjistä sekä aineiston alueellisesta edustavuudesta. Johdanto on ilmestynyt alun perin vuonna 1989.
Sivuston kieli: 
https://kaino.kotus.fi/pdf/Suomen_murteiden_sanakirjan_johdanto-osa.pdf

Näytä enemmän
Kotimaisten kielten keskuksessa valmisteilla oleva murresanakirja siirtyy verkkoon kaikkien vapaasti käytettäväksi. Uusia artikkeleita julkaistaan vuosittain tuhansia. Suomen murteiden sanakirja pohjautuu mittavaan aineistoon, jota on kerätty 1900-luvun alkupuolelta aina 1970-luvulle saakka. Valmistuttuaan sanakirja sisältää noin 350 000 sana-artikkelia.
Sivuston kieli: 
https://kaino.kotus.fi/sms/

Näytä enemmän
Kotimaisten kielten keskuksen ohjeissa luetellaan Suomen maakuntien nimet suomeksi ja ruotsiksi.
Sivuston kieli: 
http://www.kielitoimistonohjepankki.fi/ohje/196

Näytä enemmän
Kielipoliittisessa ohjelmassa otetaan kantaa suomen kielen asemaan ja käyttöön ja tehdään ehdotuksia sen käytön turvaamiseksi myös tulevaisuudessa. Toimintaohjelmassa käsitellään suomen kielen julkisen käytön ja aseman kehitystä, Pohjoismaiden kielipolitiikkaa, suomen kielen käyttöä koulussa, korkeakouluopinnoissa ja tieteen kielenä, yritysmaailmassa, hallinnossa, mediassa ja vapaa-aikana sekä suomen kielen merkitystä kieliteknologiassa.
Sivuston kieli: 
https://kaino.kotus.fi/www/verkkojulkaisut/julk7/

Näytä enemmän
Lautakunta on suomen kielen huollon asiantuntijaelin. Sivulla on mm. lautakunnan suosituksia ja kannanottoja.
Sivuston kieli: 
https://www.kotus.fi/ohjeet/suomen_kielen_lautakunnan_suosituksia

Näytä enemmän
Kotimaisten kielten keskuksen toimittama sanakirja tarjoaa tietoa suomen kielen sanojen alkuperästä. Sanakirjassa on noin 56 000 hakusanaa ja se sisältää ajantasaista tietoa lähes kaikista yleiskielen sanavartaloista.
Sivuston kieli: 
https://kaino.kotus.fi/ses/

Näytä enemmän
Kotimaisten kielten keskuksen ja Kuurojen Liiton julkaisu on näköisversio vuonna 1998 ilmestyneestä Suomalaisen viittomakielen perussanakirjasta.
Sivuston kieli: 
https://kaino.kotus.fi/www/verkkojulkaisut/julk60/Suomalaisen_viittomakielen_perussanakirja_1998.pdf

Näytä enemmän
Suomalais-venäläiseen sanastoon on koottu noin 11 500 kirja-alan hakusanaa. Pääpaino on bibliografiaan ja kirjastotoimeen liittyvällä termistöllä.
Sivuston kieli: 
https://kaino.kotus.fi/www/verkkojulkaisut/julk9/

Näytä enemmän

Sivut