Elias Lönnrotin kirjeenvaihto avaa näkymän 1800-luvun suomalaisen oppisivistyneistön maailmaan. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura julkaisee kirjeiden faksimilet ja transkriptiot, joita on täydennetty kommentaarein.
Webbplatsens språk: 
http://lonnrot.finlit.fi/omeka/

Visa mera
Artikel och videoklipp om Finlands nationalepos Kalevala. Information om figurerna och handlingen i Kalevala
Webbplatsens språk: 
https://svenska.yle.fi/artikel/2016/02/25/kalevala-lade-grunden-till-finlandsk-kultur

Visa mera
Artikel om folkdikts- och språkforskaren, professorn och läkaren Elias Lönnrot. Lönnrot skapade nationaleposet Kalevala och dess systerverk Kanteletar, förnyade det finska språket och sammanställde ordböcker, var redaktör och förläggare för den första finskspråkiga tidskriften, författade ett flertal hälsofostrande och populärvetenskapliga skrifter samt förnyade den finska psalmboken
Webbplatsens språk: 
http://www.blf.fi/artikel.php?id=2836

Visa mera
Kalevalaseuran toteuttama sivusto pohjautuu SKS:n julkaisemaan Kalevalan kulttuurihistoria -teokseen. Sivusto esittelee monipuolisesti Kalevalan tulkintoja ja merkityksiä, joita tarkastellaan viidestä eri näkökulmasta: Kalevala taiteessa, kansallinen Kalevala, poliittinen Kalevala, Kalevala ja kansanrunous sekä kertautuva Kalevala.
Webbplatsens språk: 
https://kaku.kalevalaseura.fi/

Visa mera
Kalevala palaa! -radio-ohjelmasarjassa tutkitaan, miten Kalevala istuu nykypäivään. Jaksojen aiheina ovat Elias Lönnrot ja suomen kieli, runolaulanta ennen ja nyt, rohtojen käyttö, jäsenkorjaus sekä Kalevalan suuret hahmot Väinämöinen, Louhi, Ilmarinen ja tietenkin Aino.
Webbplatsens språk: 
https://areena.yle.fi/1-50082306

Visa mera
Kalevalan Aino on kommentoitu julkaisu Uuden Kalevalan 4. runon säkeistä 1–30. Julkaisu havainnollistaa Aino-runoa ja sen taustoja sekä Lönnrotin toimitusperiaatteita kansanrunoaineiston suhteen.
Webbplatsens språk: 
http://aino.finlit.fi/omeka/

Visa mera
Avoin Kalevala avaa nykylukijalle kansalliseepoksen uudella tavalla: millaiseen maailmaan eepos syntyi, mikä on sen suhde kansanrunoihin, miten ymmärtää Kalevalan kieltä. Avoin Kalevala sisältää sananselityksiä, tieteellisiä kommentaareja ja laajempia kirjoituksia vuonna 1849 ilmestyneeseen Kalevalaan. Editiossa on kolme osaa, joista ensimmäiseen osaan kuuluvat runot 1−15 ja Lönnrotin esipuheet Uuteen ja Vanhaan (1835) Kalevalaan. Toinen osa sisältää vuoden 1849 Kalevalan runot 16–50. Kolmas osa täydentää edellisiä osia sananselityksillä ja kommentaareilla. Kaikki Kalevalan runot ja esipuheet ovat luettavissa painetun kirjan näköiskappaleena, tekstin transkriptioina ja käsikirjoituksen faksimilekuvina.
Webbplatsens språk: 
http://kalevala.finlit.fi/

Visa mera
Elias Lönnrotin ensimmäisen kerran vuonna 1839 ilmestynyt lääkärikirja esittelee tavallisimpia tauteja ja niiden hoitoa ja antaa terveen elämän ohjeita.
Webbplatsens språk: 
https://digi.kansalliskirjasto.fi/teos/binding/1907427?page=1

Visa mera
Juminkeosta löydät tietoa Kalevalan syntyprosessista, Vienan Karjalan kulttuurihistoriasta, runonlauluperinteestä, Karelianismista ja Kalevalan muusta vaikutuksesta taiteeseen. Sivuilla on myös tietoa Lönnrotin runonkeruumatkoista Kainuussa sekä runonäytteitä.
Webbplatsens språk: 
https://www.juminkeko.fi

Visa mera
Sammon salat on Kalevalan ja kansanperinteen maailmaan liittyvä pelillinen oppimateriaali, jonka voi ladata maksutta Applen ja Googlen sovelluskaupoista. Oppimateriaali on suunnattu perusopetuksen vuosiluokille 6-9.
Webbplatsens språk: 
http://www03.edu.fi/oppimateriaalit/sammon_salat/index.html

Visa mera
Matkalla Kalevalaan esittelee Kalevalan kokoajan Elias Lönnrotin elämää, työtapoja ja periaatteita, joilla kansalliseepos koottiin. Sivustolla kerrotaan, miten nouseva kansallisuusaate ja eurooppalaiset virtaukset vaikuttivat Kalevalaan ja miten Kalevala näkyy nykyajassa. Matkalla Kalevalaan sisältää eritasoisille oppijoille suunnattuja tehtäviä. Se käy tietolähteeksi kaikille aiheesta kiinnostuneille.
Webbplatsens språk: 
https://matkallakalevalaan.finlit.fi/

Visa mera
Sivuilla kerrotaan Lönnrotin runonkeruumatkoista Kainuussa ja hänen elämästään Kajaanin piirilääkärinä sekä Kalevalan syntyprosessista.
Webbplatsens språk: 
https://asp.juminkeko.fi/lonnrot/

Visa mera
Niina Hämäläinen tarkastelee artikkelissaan sitä, millä tavalla Elias Lönnrot tulkitsi kansanrunojen välityksellä rahvaan naisen kuvaa ja perhettä Kantelettaressa ja Kalevalassa.
Webbplatsens språk: 
https://journal.fi/kasvatusjaaika/article/view/68574

Visa mera
Kotimaisten kielten keskuksen sivuille on koottu Kalevalan merkityksiä ja kieltä avaavia tekstejä. Kotuksen annin lisäksi kooste sisältää muun muassa Yleisradion, Kalevalaseuran ja Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran materiaaleja.
Webbplatsens språk: 
https://www.kotus.fi/nyt/teemakoosteet/kalevala_-_sanan_virkkoi_noin_nimesi

Visa mera
Täällä voi kuunnella Kalevalaa laulettuna. Laulettu Kalevala -äänikirjahankkeessa äänitettiin Kalevalan 10 ensimmäistä runoa. Mukana on myös tiivistelmät esitettävistä runoista.
Webbplatsens språk: 
https://etno.net/julkaisut/aanitteet

Visa mera
Artikkelissa kuvataan Elias Lönnrotin työstämän uuden Kanteletar-laitoksen sisältöä ja tutkimusta sekä vertaillaan Kantelettaren runojen eri laitosten muotoja toisiinsa. (Kirjallisuudentutkimuksen Aikakauslehti Avain , Vuosikerta. 20 , Nro 1 , Sivut 10–27)
Webbplatsens språk: 
https://helda.helsinki.fi/server/api/core/bitstreams/c417baba-ee57-45cc-a0ce-2ec371093956/content

Visa mera
SKS:n sivulla on laaja Kalevalaa ja Lönnrotia koskeva englanninkielinen kokonaisuus.
Webbplatsens språk: 
http://nebu.finlit.fi/kalevala/index.php?m=163&l=2

Visa mera