Kansanrunous

Enemmän linkkejä Aiheet-valikosta
42 osumaa haulle. Näytetään 1 - 30 tulosta.
Äänellä itkijät on yhdistys, jonka tarkoituksena on vaalia äänellä itkemisen perinteitä ja karjalaista kulttuuria. Sivuilla kerrotaan lyhyesti äänellä itkemisestä ja itkuperinteen elpymisestä. Sivuilta löytyy tietoa kursseista, itkunäytteitä sekä aihetta käsittelevä tutkimus.
Sivuston kieli: 
https://www.itkuvirsi.net/

Näytä enemmän
Vienan runokylät -sivuille on koottu tietoja Vienan Karjalan runoperinteestä ja ne esittelevät kyliä, joista runoja kerättiin. Sivuilla kerrotaan kylien historiasta ja elpymisestä nykypäivään. Vienan runokylät -sivustosta löytyy myös alueen kartta, ääninäytteitä runoista sekä tietoa kulttuurimatkoista seudulle.
Sivuston kieli: 
https://asp.juminkeko.fi/viena/

Näytä enemmän
Tuula Rajavaaran audiosarja esittelee Suomessa enimmäkseen 1980-1990 -luvuilla kiertäneitä kaupunkitarinoita. Sarjassa kuullaan myös folkloristi, perinteentutkija Kaarina Koskea, joka sijoittaa tarinoita niiden yhteiskunnalliseen ja kulttuuriseen kontekstiin.
Sivuston kieli: 
https://areena.yle.fi/podcastit/1-63453381

Näytä enemmän
Täällä voi tutustua eri maista ja kulttuureista kotoisin olevien taiteilijoiden tulkintoihin Kalevalasta.
Sivuston kieli: 
http://taika.kalevalaseura.fi/

Näytä enemmän
Suomen kansan vanhat runot -tietokannasta voi hakea Suomen alueelta kerättyä kansanrunoutta. Runoja voi etsiä paikkakunnittain ja pitäjittäin, kerääjän mukaan, keruuajan mukaan tai esimerkiksi runossa esiintyvien sanojen avulla.
Sivuston kieli: 
https://skvr.fi/

Näytä enemmän
Verkko-oppaissa esitellään tiedonlähteitä, annetaan vinkkejä tiedonhankintaan ja kerrotaan SKS:n kirjaston aineistoista ja palveluista. Oppaiden aiheina ovat tiedonhaun perusteet, folkloristiikka, kirjallisuudentutkimus sekä kotimainen kaunokirjallisuus. Osa oppaiden tiedonlähteistä on kaikille avoimia, osa käytettävissä SKS:n asiakasverkossa.
Sivuston kieli: 
https://finlit.libguides.com/etusivu

Näytä enemmän
SKS:n sivusto esittelee kansanrunousarkiston, kirjallisuusarkiston, seuran kirjaston, kustannusosaston ja Suomen kirjallisuuden tiedotuskeskuksen toiminnan ja yhteystiedot. Lisäksi seuran sivuilla on suomalaisen kirjallisuuden tekstejä sekä tutkimuskokonaisuuksia niistä.
Sivuston kieli: 
https://www.finlit.fi

Näytä enemmän
Digikirjastoon on koottu Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjaston kokoelmista digitoitua kotimaista kaunokirjallisuutta, kansanperinnejulkaisuja ja kansankirjoittajien teoksia. Aineisto on suurimmaksi osaksi peräisin 1800-luvulta.
Sivuston kieli: 
https://www.doria.fi/handle/10024/131071

Näytä enemmän
Kirja tarjoaa näkymiä folkloristiikan ja lähialojen tutkimukseen suullisen runon, suullisen ja kirjallisen rajapinnan sekä poetiikan näkökulmista. Kirjassa käsitellään mm. kalevalamittaista runoa, rekilaulua ja siperialaista myyttiepiikkaa sekä kirkonkelloihin valettua runoutta.
Sivuston kieli: 
https://oa.finlit.fi/site/books/e/10.21435/skst.1487/

Näytä enemmän
Tarinankerrontaan keskittyvän kulttuuriyhdistyksen sivulla kerrotaan tarinankerrontatapahtumista ja -festivaaleista.
Sivuston kieli: 
https://samova.wordpress.com/

Näytä enemmän
Sammon salat on Kalevalan ja kansanperinteen maailmaan liittyvä pelillinen oppimateriaali, jonka voi ladata maksutta Applen ja Googlen sovelluskaupoista. Oppimateriaali on suunnattu perusopetuksen vuosiluokille 6-9.
Sivuston kieli: 
http://www03.edu.fi/oppimateriaalit/sammon_salat/index.html

Näytä enemmän
Jukka Saarinen on tutkinut vienankarjalaisen runonlaulaja Arhippa Perttusen runojen kieltä ja poetiikkaa. Aineiston muodostavat kaikki häneltä tallennetut tekstit, yhteensä liki 6000 säettä kertovia runoja, loitsuja, lyriikkaa ja mietelmärunoja.
Sivuston kieli: 
http://urn.fi/URN:ISBN:978-951-51-3919-1

Näytä enemmän
Runolaulu-Akatemia on kulttuuri- ja tutkimuskeskus, joka harjoittaa runolaulun ja muiden laulun ja soiton muotojen tutkimusta, tallennusta ja pedagogista kehittämistoimintaa. Sivustolla voi tutustua sen toimintaan.
Sivuston kieli: 
https://www.runolaulu.fi/

Näytä enemmän
Olipa kerran -sarja analysoi tuttujen satuhahmojen tietä siihen tarinamuotoon, jonka tunnemme. Siinä pohditaan myös, mitä hahmot ja niiden kehitys kuvastavat.
Sivuston kieli: 
https://areena.yle.fi/audio/1-3641006

Näytä enemmän
Niina Hämäläinen tarkastelee artikkelissaan sitä, millä tavalla Elias Lönnrot tulkitsi kansanrunojen välityksellä rahvaan naisen kuvaa ja perhettä Kantelettaressa ja Kalevalassa.
Sivuston kieli: 
https://journal.fi/kasvatusjaaika/article/view/68574

Näytä enemmän
Verkkonäyttely esittelee Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran perinne- ja muistitietokeruun vaiheita. Näyttelyssä valotetaan keruuvastauksen matkaa valmiiseen antologiaan ja luodaan katsaus keruista toimitettuihin antologioihin. Lisäksi kurkistetaan SKS:n muistitietokeruiden hyödyntämiseen tutkimuskirjallisuudessa.
Sivuston kieli: 
https://finlit.libguides.com/nayttely/muistinjaljilla

Näytä enemmän
Matkalla Kalevalaan esittelee Kalevalan kokoajan Elias Lönnrotin elämää, työtapoja ja periaatteita, joilla kansalliseepos koottiin. Sivustolla kerrotaan, miten nouseva kansallisuusaate ja eurooppalaiset virtaukset vaikuttivat Kalevalaan ja miten Kalevala näkyy nykyajassa. Matkalla Kalevalaan sisältää eritasoisille oppijoille suunnattuja tehtäviä. Se käy tietolähteeksi kaikille aiheesta kiinnostuneille.
Sivuston kieli: 
https://matkallakalevalaan.finlit.fi/

Näytä enemmän
Täällä voi kuunnella Kalevalaa laulettuna. Laulettu Kalevala -äänikirjahankkeessa äänitettiin Kalevalan 10 ensimmäistä runoa. Mukana on myös tiivistelmät esitettävistä runoista.
Sivuston kieli: 
https://etno.net/julkaisut/aanitteet

Näytä enemmän
Kalelvalasta kysyttyä ja vastattua Kysy kirjastonhoitajalta -palvelussa.
Sivuston kieli: 
https://www.kirjastot.fi/kysy/asiasanat/k/kalevala

Näytä enemmän
Ylirajallisuudella tarkoitetaan esimerkiksi maantieteellistä, symbolista tai kielellistä liikettä ja toimintaa. Niina Hämäläisen, Hanna Karhun ja Tuomas Martikaisen toimittamassa kirjassa tarkastellaan ylirajaisuutta historian, kirjallisuuden, kulttuurin, muistitiedon, musiikin ja uskonnon viitekehyksissä.
Sivuston kieli: 
https://oa.finlit.fi/site/books/e/10.21435/ksvk.102/

Näytä enemmän
Sivuilla on tietoa Kalevalaseuran tehtävistä, historiasta, vuosikirjoista ja palkinnoista.
Sivuston kieli: 
https://www.kalevalaseura.fi

Näytä enemmän
Tiina Piilolan tutkimus Kalevalan keskeisten naishahmojen Ainon, Louhen, Lemminkäisen äidin ja Marjatan tarinoista ja niiden merkityksestä.
Sivuston kieli: 
http://urn.fi/URN:ISBN:978-951-39-7056-7

Näytä enemmän
Kalevalaseuran toteuttama sivusto pohjautuu SKS:n julkaisemaan Kalevalan kulttuurihistoria -teokseen. Sivusto esittelee monipuolisesti Kalevalan tulkintoja ja merkityksiä, joita tarkastellaan viidestä eri näkökulmasta: Kalevala taiteessa, kansallinen Kalevala, poliittinen Kalevala, Kalevala ja kansanrunous sekä kertautuva Kalevala.
Sivuston kieli: 
https://kaku.kalevalaseura.fi/

Näytä enemmän
Kalevalan Aino on kommentoitu julkaisu Uuden Kalevalan 4. runon säkeistä 1–30. Julkaisu havainnollistaa Aino-runoa ja sen taustoja sekä Lönnrotin toimitusperiaatteita kansanrunoaineiston suhteen.
Sivuston kieli: 
http://aino.finlit.fi/omeka/

Näytä enemmän
Kalevalaisen runokielen seura pyrkii elvyttämään ja vaalimaan kalevalaisen runomitan käyttöä. Sivut sisältävät kalevalamitan opetusta ja kalevalaisen kieleen liittyviä artikkeleita. Suomen rahvahan runoja -verkkoantologiassa julkaistaan suomen- ja vironkielisiä runoja, jotka on laadittu aidolla kalevalamitalla. Runoja voi lähettää maksutta tarkastettavaksi.
Sivuston kieli: 
http://www.karuse.info

Näytä enemmän
Kalevala palaa! -radio-ohjelmasarjassa tutkitaan, miten Kalevala istuu nykypäivään. Jaksojen aiheina ovat Elias Lönnrot ja suomen kieli, runolaulanta ennen ja nyt, rohtojen käyttö, jäsenkorjaus sekä Kalevalan suuret hahmot Väinämöinen, Louhi, Ilmarinen ja tietenkin Aino.
Sivuston kieli: 
https://areena.yle.fi/1-50082306

Näytä enemmän
Kalevalasta on tehty runomuotoisia käännöksiä, proosakäännöksiä, lyhennelmiä ja mukaelmia. Teosta on käännetty yli 60 kielelle. Verkkopalvelu sisältää 100 artikkelia Kalevalan kääntäjistä ja käännöksistä. Mukana on 27 käännöskieltä.
Sivuston kieli: 
https://kalevalamaailmalla.kalevalaseura.fi/

Näytä enemmän
Kotimaisten kielten keskuksen sivuille on koottu Kalevalan merkityksiä ja kieltä avaavia tekstejä. Kotuksen annin lisäksi kooste sisältää muun muassa Yleisradion, Kalevalaseuran ja Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran materiaaleja.
Sivuston kieli: 
https://www.kotus.fi/nyt/teemakoosteet/kalevala_-_sanan_virkkoi_noin_nimesi

Näytä enemmän
SKS:n sivulla on laaja Kalevalaa ja Lönnrotia koskeva englanninkielinen kokonaisuus.
Sivuston kieli: 
http://nebu.finlit.fi/kalevala/index.php?m=163&l=2

Näytä enemmän

Sivut